也想試試「挑戰」翻轉變「勝利」?雙向圖設計可以這麼玩......

昨晚網路瘋傳兩張日本競艇比賽「全日本王者決定戰」海報,一張寫著「挑戰」,一張寫著「最強」,然而海報翻轉過來之後,「挑戰」轉為「勝利」,而「最強」則成了「戰場」。

 

GI全日本王者決定戰
野村一晟 / GI全日本王者決定戰

 

野村一晟 / GI全日本王者決定戰
野村一晟 / GI全日本王者決定戰

 

令人玩味之處不僅在於字體的變化翻轉出不同意思,更在於翻轉前後的字詞在競賽當中有著相關的意義,挑戰之後能取得勝利最是開心,但得到最強之後,接下來的或許就是一步一戰場了。這個設計來自於日本高中美術科老師野村一晟,它有個專有名詞:「雙向圖」(ambigram),ambi有both之意,指的就是兩面都可以看、從不同方向也能閱讀的圖形式文字,多數是由藝術化的文字組成,有些是正反雙向,有些是正跟左右翻倒的雙向。
 

野村一晟利用倒影變化所製作的「陽 / 陰」
野村一晟

由於「雙向圖」等於是在原本的文字中隱藏了另一個意思,因此在許多推理小說中都可以見到,像是〈達文西密碼〉作者丹・布朗在後作〈天使與魔鬼〉當中,提到光明會的符號就是雙向圖,小說裡就製作出 Earth、Water、Air、Fire 等四大元素的雙向圖。

許多設計師也以「雙向圖」為概念創造出趣味的聯想,例如 Ikeda Yosuke 設計的「open / close」展現了翻轉之間的趣味;2015年時,台灣設計師林國慶則是將中文、英文結合在一起,設計出 90度翻轉雙向的「臺灣 / Hello Taiwan」,他也讓「臺南」翻轉後成「府城」,其他如高雄、南投、馬祖等地名也在設計之列。

 

正看是「open」
螢幕截圖自影片
翻轉後變成「close」
螢幕截圖自影片
影片中實際教學「open / close」是如何製作出來的
螢幕截圖自影片
台灣設計師林國慶結合中英文設計的「臺灣 / Hello Taiwan」
螢幕截圖自林國慶臉書
一系列「翻轉台灣」的作品
螢幕截圖自林國慶臉書

 

看完這些例子,你可能想試試看「雙向圖」的製作,英文的話,國外有開發出自動產生雙向圖的網站,選擇Create New Ambigram,相關規範點選同意後,在兩個空格裡分別輸入原本的字以及想變化的字,字母數必須一致,例如:Taiwan / Wanted,就能看到系統自動產生的雙向圖了。
 

網站自動幫你設計,不過輸入時字母數要一致才能成功。
螢幕截圖自網站
Taiwan 變 Wanted
螢幕截圖自網站

 
另外,網上也有創作者分享製作雙向圖的要訣「看設計師如何建立手寫字母雙向圖」

第一步是先寫出想設計的字,然後翻轉過來看。觀察的關鍵必須回到對文字的理解,像是:一個字可以有多少部分被犧牲掉,而不會失去其辨識度?其中,筆畫粗細的差異可以協助辨識差異性,調配得宜的話,才能製作出容易閱讀的雙向圖。

 

喜歡這篇文章嗎?與好友分享
VOL.
127
Jun / 2019

任性大人的生活指南

人生不要太用力,獻給每個想做自己的你。