名為「揣測」的便當該怎麼做?出乎意料的網友票選結果,給日本全家的便當企劃大考驗

2017/12/01 | | 好奇心日報

「上司對投票結果感到震驚。」但既然都票選了,不把名為這個便當做出來不行啊!
文章= 陳思吟

「上司對投票結果感到震驚。」但既然都票選了,不把名為「忖度」的便當做出來不行啊!(然後其實,如果當初票選是《獸娘動物園》獲勝的話,全家打算替 TA 做一整年 campaign。)

 
全家最近在日本推出了一款新便當,出新品本是件正常的事情,奇就奇在這款便當的名字叫——「忖度」。

「忖度」是一個漢字詞,有「揣測」的意思,它走進日本人視線還是因為先前鬧得沸沸揚揚的首相安倍晉三森友學園醜聞事件。

當時事件主角籠池泰典以證人身份到國會作證。當被問及「安倍是否從國有土地買賣中獲得好處時?」籠池表示:「沒有獲得好處,但別人忖度安倍從我這裏獲得了好處。」(之後籠池多次使用了「忖度」一詞)

平時生活裡一般用不到這麽書面化的詞語,在記者會見上,一時之間連翻譯都無法準確把「忖度」翻譯成英語。普通日本人自然也是,他們看到「忖度」的第一反應是去 Google 一下這個詞是什麽意思,它也立刻登上了 Twitter 熱搜。在 2017 年日本「流行語大賞」裡,「忖度」成為了候選詞語,很多網友都覺得它應該拿下年度詞語。

直到這裡,這個和政治事件沾邊的詞都和全家沒什麽關係。但11月10日,全家突然在 Twitter 上宣布他們打算出一款特色便當,想問問網友是做人氣動畫《獸娘動物園》便當好還是賣「忖度」便當好。

日本便利店一直出各式各樣的動畫合作的商品,所以全家覺得「這次《獸娘動物園》能贏」。沒想到的是,《獸娘動物園》只獲得了不足 3 萬條轉發,「忖度」卻獲得了整整 6 萬多條轉發。「上司對投票結果感到震驚,我們會按照大家的意見把『忖度』商品化的!」就連全家自己都覺得意外。

網友們不禁開始好奇「忖度」怎麽做成便當。11月21日,全家終於公開了「忖度」便當的模樣。

FamilyMart

這宣傳圖畫風確實很「忖度」。黑暗中,一位男子向權勢較高者畢恭畢敬地「孝敬」便當,上方還寫了一排字「誘惑人的美味」。

就連菜品也都埋了梗。一旁的文案寫到「此次案件如果順利進展,真是可喜可賀。」日語裡「案件」音同「澆汁」,「金目鯛」發音又與「可喜可賀」相近,所以便當裡就擺了澆汁紅薯與金目鯛。又比如日語裡「拍馬屁」的發音又與「芝麻」接近,於是米飯上就撒了一些芝麻。

FamilyMart
便當外盒,彷彿金箔包裝的視覺效果。
FamilyMart

 
「忖度」便當還不便宜,由於用材高級,一份售價798日元,比普通便當還要貴上十多塊。

雖然沒有明說,但這份「忖度」便當確實很讓人聯想到賄賂行為。對於推出一份有負面含義的便當,全家卻說他們「早有準備」。

全家從2017年6月提出了「新marketing戰略」,主要就是為了加強商品的話題度。「臨近年末我們想推出些有話題性的商品,差不多從半年前就開始構思,決定以熱門詞語為中心策劃商品。」全家廣告部負責人接受《產經新聞》採訪時表示。

所以,各種各樣的流行詞都在全家的考慮範圍內。那如果《獸娘動物園》獲勝怎麽辦?全家的回答是:「打算做一整年campaign,會推出一系列合作商品。」
 

本文經授權轉載自好奇心日報,原文請點此。(首圖援用好奇心日報原文題圖,非文中所報導的「忖度」便當)

往下滑看下一篇文章

追蹤 Shopping Design 美好生活電子報

  • Follow Facebook
  • Follow Instagram
  • Follow Line
  • Follow Youtube